|
 |
Beletra Almanako 4 |

Klaku la bildon por vidi
pli grandan version. |
- Ĉe
Mondial (sendota el Usono aŭ Britio, pago per kreditkarto,
usona ĉeko, bankĝiro al germana aŭ usona banko, aŭ al nia UEA-konto-move-x).
- Ĉe
UEA aŭ via kutima libroservo.
- Ĉe amazon.com
en Usono (kreditkarto).
- Ĉe Barnes
and Noble en Usono (kreditkarto)
- Ĉe amazon.ca
en Kanado (baldaŭ).
- Ĉe amazon.fr
en Francio (kreditkarto).
- Ĉe amazon.de
en Germanio (kreditkarto).
- Ĉe buecher.de
en Germanio (kreditkarto).
- Ĉe amazon.co.uk
en Britio (kreditkarto).
- Ĉe amazon.jp
en Japanio (kreditkarto).
- En iu ajn librovendejo de la mondo
konektita kun la internacia perkomputila mendoreto; simple donu al la
vendisto la ISBN-numeron de la libro (vidu maldekstre!)
|
| Por legi partojn de BA4 en la reto, bv. klaki. Malfermiĝos nova fenestro, en kiu vi povas foliumi kaj legi.
Post la legado, simple fermu la novan fenestron por reveni ĉi tien. |
(Jorge Camacho)
- Bernard Golden: Kosma rubaĵo
- Bjørn A. Bojesen: Kornon kontraŭ krud’
- István Ertl: Arnim
- Higinio García: Rifuzita memuaro
- Rinko Kubota: Feliĉo de unu talanto
- Liven Dek:Ne ekzistas verdaj steloj; Godabuk;
Infano kaj fiŝo; Mineplu'
- Lars (Lon) Olsson: Fulmotonĉjo. Piedokataklismoj (trad. Gunnar Gällmo)
- Victor Martin: Ĉio en ordo (trad. Ionel Oneţ)
- Nuria Barrios: Hibridoj (trad. Jorge Camacho)
- Anna Löwenstein: Harry Potter – magio, ne merkato
- Liven Dek: Esperanto, la fantasta lingvo
- Tra la ringoj sentiĝas idealo kaj realo ... (Mao Zifu pri La Kunularo de l’ Ringo; La reveno de la Reĝo; La du turegoj de J. R. R. Tolkien, trad. de William Auld, kaj pri Unu
ringo ilin regas de Aleksander Korĵenkov)
- Majstra mastro (Michael Cayley pri La Kunularo de l’ Ringo; La reveno de la Reĝo; La du turegoj de J. R. R. Tolkien, trad. de William Auld, kaj pri Unu
ringo ilin regas de Aleksander Korĵenkov)
- Per kio estas pavimita la vojo al la Paradizo? (Luiza Carol pri la serio υtopia de la eldonejo Bero)
- Sciencfikcia bankedo (A. Giridhar Rao pri sferoj 10 de la Grupo Nifo)
- Psikologia romaneto iel fifama (Donald Broadribb pri La mirinda historio de Petro Schlemihl de Adelbert de
Chamisso, tradukita de Eugen Wüster)
- Jeŝ la Mesio (Anna Löwenstein pri Kaj staros tre alte… de Trevor Steele)
- Fabelo kontraŭ dogmoj (Jorge Camacho pri Ormuzdo kaj
Arimano de Carl Jonas Love Almqvist, tradukita de
Gunnar Gällmo)
- Pri poeziaj eklipsoj kaj aliaj kamaĉologiaj fenomenoj (Miguel Fernández pri Eklipsas de Jorge Camacho)
|
|
|
|